"Mais au fait, pourquoi on dit pleurer comme une madeleine ? C'est con, c'est un gâteau. C'est absorbant. C'est peut être pour ça, en fait. Mais dans ce cas, on devrait dire pleurer comme une éponge, non ?"
...
Pas faux remarque.
Ouvre la.
Une bière gratuite offerte pour chaque
visite.
Non, jdéconne toujours hein...
2 commentaires:
En fait c'est "pleurer comme une Madeleine". Ça vient de la Bible. Lorsque Marie-Madeleine (c'est bien elle) a rencontré Jésus pour la première fois, elle s'est jetée à ses pieds et les lui a lavés avec ses larmes (ce qui suppose qu'elle a pleuré abondamment ou que Jésus avait de tous petits pieds mais je penche plutôt pour la première solution). Rien à voir avec le gâteau, donc. ;-)
Ah ouaiiis. Mais alors, pourquoi on dit "comme UNE madeleine", et pas "comme madeleine " ? Comment ça je cherche la p'tite bête ? Et peut-être que non seulement, Jésus chaussait du 36, mais qu'en plus, Madeleine était hypra émotive (puisque l'un n'empêche pas l'autre. Je crois).
Enregistrer un commentaire